人人爱操,√最新版天堂资源在线,久久精品国产999大香线焦,亚洲午夜福利精品久久,日韩精品无码久久久久久,亚洲av美女在线播放啊,亚洲自偷自偷在线成人网址,亚洲AV无码久久精品日韩

        產品推薦:原料藥機械|制劑機械|藥品包裝機械|制冷機械|飲片機械|儀器儀表|制藥用水/氣設備|通用機械

        資料下載

        制藥網(wǎng)>技術中心>行業(yè)標準>正文

        歡迎聯(lián)系我

        有什么可以幫您? 在線咨詢

        編寫產品標準應注意的問題

        • 資料類型

        • 文件大小

        • 上傳時間

          2010年03月22日
        關鍵詞
        上傳者
        暫無上傳相關文件

        資料簡介

        我國進入WTO世貿組織后,貿易中的關稅壁壘被打破,隨之貿易中的技術壁壘則成為主要方面,根據(jù)技術性貿易壁壘協(xié)定(WTO/TBT協(xié)定),產品的合格評定應能向所有成員國提供符合標準的確實證明,并是貿易對方認可的證明。因此,迫切需要對制造型標準進行轉型,使標準適用市場貿易的需要,適應產品技術的競爭。以下根據(jù)標準起草中存在的問題提出。

        一、標準名稱的確定
            標準名稱應能確切表達產品型式特點或系列關系,對“全自動”等詞冠的使用要慎重、準確;對生產線的標準名稱需考慮線與單機的關系。編寫時應注意:
        1)  標準名稱的結構按GB/T1.1—2000中6.2.1的原則,正確運用引導要素、主體要素和補充要素,簡明的確定產品標準名稱,當冠以“自動”、“全自動”、“高速”、“”定語時,其產品的控制程度須與其定語名符其實。
        2)  聯(lián)動線、生產線標準(系列標準)名稱的編寫原則,一般應反映系列的主題要素、再表述個體要素,使之能表達其系列間的相關關系。如:塑料瓶灌裝聯(lián)動線標準的組成。                         JB××××.1  塑料瓶灌裝聯(lián)動線 
            JB××××.2  塑料瓶灌裝聯(lián)動線 清洗機
            JB××××.3  塑料瓶灌裝聯(lián)動線 隧道烘干機
            JB××××.4  塑料瓶灌裝聯(lián)動線 灌裝旋蓋機
            JB××××.5  塑料瓶灌裝聯(lián)動線 貼簽機
        二、前言的編寫
            前言的內容應按GB/T1.1—2000中6.1.3關于特定部分、基本部分要求的內容依順序編寫,編寫時應注意:不要在前言中包含“序”或“引言”一類敘述標準重要性、任務來源、制定過程等的內容。
        三、范圍的編寫
            范圍中注意不要敘述產品適用的行業(yè)和用途,這里所說的是本標準適用的范圍,而不是產品的適用范圍。
        四、規(guī)范性引用文件的編寫
            引用文件章中常有不寫引導語的,注與不注日期概念模糊的和所引用標準已修訂,其仍引用作廢標準的代號或名稱等情況。編寫時應注意:
        1)  應按GB/T1.1—2000中6.2.3寫出引導語。
        2)  在任何情況下都必須遵守的標準(全文引用的),應考慮不注日期引用。若在所起草的標準中,其條文內有引用某項標準中具體條款的應注日期引用,因為引用標準一旦被修訂,可能引起條號的變動。
        3)  引用的標準一定要查新,其目地一是核查標準是否是現(xiàn)行的、標準代號和名稱有無改變,其二新標準的內容及條款有改變的,應重新考慮是否繼續(xù)引用和是否適用。當條款或內容有變動時起草的標準亦應變動,如:GB191—2000修訂后,其“小心輕放”等已由通用詞及標示替代。
        4)  引用標準的排列順序不是按標準在正文出現(xiàn)的先后排列,標準應按國標、行標、規(guī)范性文件的順序,代號由小到大依次排列。
        5)  行業(yè)標準不得引用企業(yè)標準,一定要引用時,可采用文字敘述方式引用所需的內容。
        6)  標準前言提到的標準、規(guī)范、參考文件和標準正文內未提及的標準,不應列入“規(guī)范性引用文件”中。
        五、術語和定義的編寫
            術語確定的原則和編寫的問題還比較多,有的將短句的解釋作為術語,有的術語定的很多超出本標準的范圍,有的定義不簡明,有的不是詞匯而是語句。編寫時應注意:
        1)  術語的確立應就對技術內容的理解容易產生困惑、歧義、誤解、混淆的詞匯進行定義,如:三維混合機的“三維”等這類個性的、的詞匯制定。
        2)  國家或行業(yè)標準已定義過的、通用的術語一般不重復提出制定。當需要時可以引用其術語,但其定義不得更改,編寫時在術語章之下、具體術語之前,應加引導語說明“GB/T××××中確立的以及下列術語和定義適用于本標準”。
        3)  術語后應有英譯文,且術語的定義應措辭準確、簡練、通俗易懂,這是術語編寫的原則。

        免責聲明

        • 凡本網(wǎng)注明"來源:制藥網(wǎng)"的所有作品,版權均屬于制藥網(wǎng),轉載請必須注明制藥網(wǎng),http://m.zs1314.com。違反者本網(wǎng)將追究相關法律責任。
        • 企業(yè)發(fā)布的公司新聞、技術文章、資料下載等內容,如涉及侵權、違規(guī)遭投訴的,一律由發(fā)布企業(yè)自行承擔責任,本網(wǎng)有權刪除內容并追溯責任。
        • 本網(wǎng)轉載并注明自其它來源的作品,目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點或證實其內容的真實性,不承擔此類作品侵權行為的直接責任及連帶責任。其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)轉載時,必須保留本網(wǎng)注明的作品來源,并自負版權等法律責任。
        • 如涉及作品內容、版權等問題,請在作品發(fā)表之日起一周內與本網(wǎng)聯(lián)系,否則視為放棄相關權利。

        企業(yè)未開通此功能
        詳詢客服 : 0571-87858618